Dalam bahasa Indonesia, biasanya kita menggandakan kata untuk membentuk jamak; buku jadi buku-buku, pensil jadi pensil-pensil, dalam bahasa Inggris, kita membentuk jamak biasanya dengan menambahkan -s, one house jadi two houses. Pembentukkan jamak dalam bahasa Swedia sedikit lebih rumit. Kata benda bahasa Swedia umumnya dibagi menjadi 5 golongan, tergantung dari akhiran jamak kata benda tersebut: -or, -ar, -(e)r, -n dangolongan ke 5 tidak ada akhirannya; dalam artian bentuk jamak maupun tunggalnya sama saja.
1. Golongan kata benda dengan bentuk jamak -or
· Kata benda utrum yang berakhiran a, yang mana a ini tidak mendapatkan penekanan/stress.
Contoh:
en klócka (a clock) à två klóckor (two clocks) à klóckorna (the clocks)
en människa (a human being) à två människor (two human beings) àmänniskorna (the human beings)
2. Golongan kata benda dengan bentuk jamak -ar
· Kata benda utrum yang berakhiran e, yang mana e ini tidak mendapatkan penekanan/stress.
· kata benda utrum, yang hanya terdiri dari satu suku kata saja dan berakhiran konsonan
Contoh:
en dag (a day) à två dágar (two days) à dágarna (the days)
en bil (a car) à två bílar (two cars) à bílarna (the cars)
3. Golongan kata benda dengan bentuk jamak -(e)r
· Kata benda utrum, yang mana penekanannya ada di akhir kata
· Kata benda neutrum, yang terdiri lebih dari satu suku kata yang penekanannya ada di akhir kata.
Contoh:
en telefón (a telephone) à två telefóner (two telephones) à telefónerna (the telephones)
en minút (a minute) à två minúter (two minutes) à minúterna (the minutes)
4. Golongan kata benda berakhiran -n
· Umumnya kata benda neutrum yang berakhiran vokal
Contoh:
ett ställe (a place) à två ställen (two places) à ställena (the places)
ett árbéte (a job) à två árbéten (two jobs) à árbétena (the jobs)
5. Golongan kata benda yang tidak mendapatkan akhiran
· Kata benda neutrum yang berakhiran konsonan
· Kata benda utrum, yang berakhiran –are
Contoh:
ett barn (a child) à två barn (two children) à bárnen (the children)
ett år (a year) à två år (two years) à åren (the years)
Ada beberapa kata benda bahasa Swedia yang bentuk jamaknya tidak beraturan, dan tidak termasuk tipe-tipe di atas yang telah disebutkan.
Contoh:
en man (a man) à två män (two men)
en fot (a foot) à två fötter (two feet).
Kebanyakan dari bentuk tidak beraturan ini adalah kata yang sangat umum di telinga kita, jadi tidak sulit untuk menghafalnya.
Di dalam kamus bahasa Swedia, kamu akan menemui layout penyusunan kata seperti ini:
...en fråg/a -n -or. pertanyaan...
Ini berarti. bahwa kata dasarnya adalah en fråga, kemudian bentuk lainnya: frågan (the question), fragor (questions).
CONTOH KALIMAT
Di bawah ini contoh kalimat dalam bahasa Swedia, transliterasi bahasa Indonesianya terkadang digunakan bahasa gaul untuk menjelaskan makna kata itu lebih dalam.
Jag vet ínte var cýklarna står. Jag ser dem ínte, i álla fall.
I know not where the bikes are. I see them not, in all cases (i.e. anyway).
Saya tidak tahu dimana sepeda-sepeda itu. Saya tidak lihat lho.
De kánske står bákom húsen där bórta. De var där förút.
They maybe stand behind the houses over there. They were there before.
Mereka mungkin berdiri dibalik rumah yang ada disana. Tadi sebelumnya mereka disana.
Kan vi ínte ta bússen istället?
Can we not take the bus instead?
Bisakah kita tidak menggunakan bus?
Bússarna går ínte längre härifrån, tyvärr.
The buses go not longer herefrom, unfortunately, I’m sorry
Bus-busnya tidak berangkat dari sini lagi, sayang sekali, maafkan saya.
Vet du var statiónen lígger då? Vi kan ta tåget istället, fast det är sent. Vad týcker du?
Know you where the station lies, then? We can take the train instead, even-though it is late. What think you?
Tahukah kamu dimana stasiun berada? lebih baik kita menggunakan kereta saja, walaupun sudah telat, bagaimana menurutmu?
Det går bra. Det tar en tímme längre hem, men jag har ínte bråttom.
It goes well (i.e. ”It’s fine/OK”). It takes a/one hour longer (to) home, but I have not hurry (i.e. ”I’m in no hurry”).
Berjalan baik, membutuhkan waktu sejam untuk sampai ke rumah, tetapi saya tidak terburu-buru.
Vi är ändå hémma snart.
We are still (at) home soon.
Kami akan tetap dirumah segera.
Catatan:
1. Kata kerja beraturan dalam bahasa Swedia berakhiran –r dalam bentuksekarang, kata kerja tak beraturan, yang mana paling sering muncul, bisa juga memiliki akhiran yang lain. vet = know (tahu), ‘kan’ = can (bisa).
2. 'Dem' (bentuk objek dari de [kalian]) diucapkan /dom/.
3. Kata benda cýkel akan kehilangan -e ketika memakai artikel the: en cýkel, cýkeln, två cýklar, cýklarna.
ANGKA
Angka juga sering keluar dalam percakapan, maka dari itu untuk tingkat dasar sangat dibutuhkan untuk menghafal bentuk bentuk kata ini.
Bilangan Pokok
|
Bilangan Berurut
|
Bilangan Pokok
|
Bilangan Berurut
| ||
0
|
noll
|
–
|
21
|
tjugoén, tjugoétt
|
tjugofö´rsta
|
1
|
en, ett
|
fö´rsta
|
22
|
tjugotvå´
|
tjugoándra
|
2
|
två
|
ándra
|
23
|
tjugotré
|
tjugotrédje
|
3
|
tre
|
trédje
|
24
|
tjugofýra
|
tjugofjä´rde
|
4
|
fýra
|
fjä´rde
|
25
|
tjugofém
|
tjugofémte
|
5
|
fem
|
fémte
|
26
|
tjugoséx
|
tjugosjä´tte
|
6
|
sex
|
sjä´tte
|
27
|
tjugosjú
|
tjugosjúnde
|
7
|
sju
|
sjúnde
|
28
|
tjugoå´tta
|
tjugoå´ttonde
|
8
|
å´tta
|
å´ttonde
|
29
|
tjugonío
|
tjugoníonde
|
9
|
nío
|
níonde
|
30
|
tréttio
|
tréttionde
|
10
|
tío
|
tíonde
|
40
|
fýrtio
|
fýrtionde
|
11
|
élva
|
élfte
|
50
|
fémtio
|
fémtionde
|
12
|
tolv
|
tólfte
|
60
|
séxtio
|
séxtionde
|
13
|
trétton
|
tréttonde
|
70
|
sjúttio
|
sjúttionde
|
14
|
fjórton
|
fjórtonde
|
80
|
å´ttio
|
å´ttionde
|
15
|
fémton
|
fémtonde
|
90
|
níttio
|
níttionde
|
16
|
séxton
|
séxtonde
|
100
|
[étt]húndra
|
húndrade
|
17
|
sjútton
|
sjúttonde
|
150
|
[étt]hundrafémtio
|
[étt]hundrafémtionde
|
18
|
árton
|
ártonde
|
1,000
|
[étt-]tusen
|
túsende
|
19
|
nítton
|
níttonde
|
1,000,000
|
[en] miljón
|
miljónte
|
20
|
tjúgo
|
tjúgonde
|
1997
|
ketika merujuk sebagai angka biasa:
‘ettusenniohundra-nittionio’;
kita merujuk sebagai tahun:
‘nittonhundranittionio’ |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar